Too Much – くどい

あなたの周りにくどい人いますか?
例えば会社の上司とか、先輩とか。

同じ事を繰り返して話したり、ネチネチと嫌な事を言い続けたりする、ずっと一緒にいたくないタイプの人。

英語で言うとくどいの意味は、過剰(too much, excessive, goes too far) とか、口うるさい(nagging) とかそんな感じです。
良い意味では使われませんね。

nagging

例えばこんな会話。。。

彼女 「昨日仕事終わった後どこに行ってたの?」
彼氏 「男友達とご飯食べに行ってたよ。」
彼女 「でも、電話したけど出なかったじゃん。女と一緒だったでしょ。」
彼氏 「違うよ。男友達だっていってるだろ。」
彼女 「だったら電話くらいでれるでしょ。絶対女と一緒だったんだ。」
彼氏 「もーくどいな~どっちでもいいよ!」

また、人に対してだけではなく、物や食べ物に対しても使えます。

例えば食べ物に対してはこんな風に使います。


That’s not all! Log in to see the rest of this lesson.
Or if you aren’t a member yet, please consider signing up.


[button link=”http://gakuu.com/pricing/” size=”xl” color=”#f0f0f0″ border=”#555″ style=”tick” text=”dark”]Learn more Japanese![/button]

Image: Shutterstock, nagging.


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.